Komoly feladatot tűzött ki maga elé még 1999-ben a Wycliffe Bibliafordítók Egyesületének nemzetközi anyaszervezete és partnere, a Summer Institute of Linguistic (SIL): hogy 2025 végére minden olyan élő nyelven elkezdődjön a bibliafordítás, amelyen még szükséges. Akkoriban ez nagyjából kétezer nyelvet jelentett, de a Vision 2025 (magyarul: Látás 2025) nevű célkitűzésnek köszönhetően ez a szám mára már jóval kisebb lett. Évről évre, hónapról hónapra egyre több nyelven indulnak el a bibliafordítások, mert Isten megáldotta azok munkáját, akik ezen fáradoznak.
A Wycliffe Magyarország 2025. október 18-án ad hálát Budapesten az eddigi eredményekért és tekinti át a még előttük álló feladatokat. Az idei év ugyanis nem a munkák lezárultát jelenti, csupán egy mérföldkő elérését, a fordításokat pedig az eddig elért számoktól függetlenül is folytatni fogják, amíg minden nyelven elérhető nem lesz Isten Igéje.
Esemény linkje: https://www.facebook.com/share/18SJqrHud3/?mibextid=wwXIfr